Sábado 21 de Diciembre de 2024

Hoy es Sábado 21 de Diciembre de 2024 y son las 11:22 - El BLP no atiende el 24 y el 31 de diciembre / LA FORMA DE TRABAJAR DENTRO DEL BLOQUE NO NOS GUSTA / Se realizó un encuentro en Victorica para potenciar la conservación del Parque Los Pisaderos  / Grave denuncia de una madre: Cuando me di vuelta una persona mayor se llevaba a mis dos hijos / VUELVE EL DEPO A LA LIGA CULTURAL 2025 / Ziliotto avisó a todos los intendentes que la Provincia no puede dar una ayuda por el bono a municipales / FUERTE TORMENTA CASTIGO A CARRO QUEMADO (mirá) / Pro Vida: Gobierno provincial aumenta un 85% la inversión para la temporada 2025 / LA ESCASEZ DE AGUA SE DEBE A UN MAL USO DE LA RED MUNICIPAL / TELEN: BONO NAVIDEÑO, BALANCE DE LA FIESTA, TRACTOR CON MATERIALES Y MUCHOS TEMAS NOS RESPONDE BRANCO ECHEVESTE / ESC. AGROTÉCNICA RECIBIÓ PREMIO DE PAMPETROL / León Medero empató el primer puesto en el Campeonato Sudamericano de la Juvenud - Categoría Sub 10 Absoluto / COCHICO CAMPEÓN EN SEXTA / LA QUINTA CAMPEONA DE LA BRAZIL CUP / Ziliotto y Caputo firmaron un acta intención para analizar la deuda que Nación mantiene con La Pampa / PIDEN LA RENUNCIA DEL PRESIDENTE DE ALIANZA VICTORICA / Quiebre en el bloque de concejales de Alianza Victorica / VICTORICA: MUNICIPIO LICITA 18 TERRENOS / Presentan proyecto para declarar al inodoro como... UN LUGAR DE PAZ / SE VIENEN LAS COMBIS DESDE VICTORICA A SAN LUIS??? /

  • 19.4º

2 de agosto de 2021

María Luz Alonso incorpora a la campaña intérpretes de lengua de señas

“El 95% de la comunidad sorda no tiene buena comprensión del español, son usuarios de la lengua de señas que contiene otra gramática y estructura", explicó.

María Luz “Luchy” Alonso, actual Secretaria Administrativa de H. Senado de la Nación y precandidata a senadora nacional por el Frente de Todos, incorporó en el marco de la campaña electoral, intérpretes de lengua de señas.

Consultada sobre el tema, expresó que “El 95% de la comunidad sorda no tiene buena comprensión del español, son usuarios de la lengua de señas que contiene otra gramática y estructura. Hay personas que se manejan solo con subtítulos, otras con subtítulos y LSA (lengua de señas Argentina) y otras sólo LSA, es por este motivo que incorporamos ambas”.

Alonso agregó que “es importante que cada argentino y argentina pueda recepcionar de la mejor manera el mensaje que queremos transmitir, sin obstáculos ni vallas, para de esa manera garantizar un formato de comunicación inclusivo.”

 

 

PAGINA 12

COMPARTIR:

Comentarios